丈夫的称呼 / ?* G3 z% }% X0 O+ t
) r5 e, s- J6 o% G2 C4 z
倍倍尔在《妇女与社会主义》一书中谈到古代雅典妇女时说:“对丈夫不能直呼其名,而要称‘老爷’;她是丈夫的仆役。……丈夫可以把她当作奴隶出售。
. s$ o3 G9 [1 w, X* [6 E6 g) U) ~
& g& I+ G0 ? \0 y x7 A$ j3 V可见古希腊的男人的职责也在于管教女人,而且还管得极有尊严。都叫“老爷”啊!名正则言顺,看来不仅我们中国人懂这个道理啊!
5 I1 ]" l- E) \6 q9 v& C- A& v: v4 r9 N5 ~: _
再来看看国人对丈夫的称呼吧。看看我们聪明的老祖先是如何正名的,以及这个“名称”是如何流变的。
5 {; w$ t+ y0 s0 C9 n9 w- B' x
, k+ T( A; Y) n; u% s. u+ h$ A1良人 1 B1 P& y$ H; p' w, ?8 K. v
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污**,泡小蜜的吧。 古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 % d9 P; V6 G% C% _1 Y
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。 ; Y7 y; Y7 _3 P
* Y* k( J; F) m% r# @9 i; {% \2 郎
, F$ O3 `+ q4 T) `. ~, e3 B1 y7 m所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲切的称呼阿! 7 `7 k' q0 X' `# H( ?
/ }& M$ [% Q( j& D; v% z3 郎君 4 V& O6 I0 ]( Y9 {6 r/ v
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊)。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。。。)
. |+ s o. w9 Q. \, m丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。 % v$ G4 Y6 G6 W n( c
- q6 S C! M! n8 J2 r2 E! R( O- {4 官人
+ ]% q! q# t4 j8 F. k# y官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
5 [+ ?$ y( }, j8 c; o- z* h9 s- ~( ?" P9 w5 @' f" y
5 老爷
5 Z/ h; M5 U3 f! Z% @- X老爷, 仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。 * o% G- z3 x% d: G- @3 q L
4 h7 S( \2 ^, w% c9 |, V6 E
6外人,外子
2 O( S" o4 z4 m+ h1 E在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”。
8 }1 L5 u0 A# W$ C7 H- \+ ^/ O
) ~8 s2 b' p. y: `/ i7 相公 6 D, f6 s; [& x0 x" m: b' N# F1 z
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。
4 T* ]/ n$ @4 E' F) S% H然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
9 H+ a9 T* {, x% P4 A! z, X8,先生
) R$ \+ u6 ?5 x( ^5 L# o9 h“先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
! G3 P0 J4 @2 u4 k8 d Y6 i6 e8 ?* c
9 爱人 2 f: y7 c% O/ v
“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
' W# `/ a0 b# }8 d我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 / o; n7 ~1 V! |. U- F
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在日语中 汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
( o4 S& o" x/ m) x1 y1 D$ n! `! D0 C+ d# }# c8 [8 q
10男人 6 b5 p* o. `% S2 y. B l
男人, 这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。 ! h) y2 G4 }% v0 y( J/ m
可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
$ F% e- [5 q n8 z- r9 r1 H5 e- e2 x1 p! ]$ U
11 我们家那口子 % s) j I, o& Z! }2 u
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 8 O5 l9 f- ` b; t$ ^
, x9 M* |' M2 B ~12 孩子他爸 " ]$ w3 J9 p6 [! [
最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 建议坚决弃用! 5 w, \; R6 X1 m7 Z
0 j+ M9 P( D& x6 I' O' A! W
13 老板(or 领导) 3 a% J! b0 p2 z( g/ [! L& S) Y
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。
5 @% v" C! I6 d5 t% \
- {% Z) y( x1 T# }/ _2 D8 w z14 老公―――却原来就是太监。 0 G) Q% Q5 Z. x, E+ ^
老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法。 2 ^) S& y4 w( j3 d9 z
老公这词最初却就是太监。这宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。 [- u7 m/ z& l9 l$ L0 }
不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道? $ K M4 e- B7 F# Z$ u0 ^
所以,以后请各位”老婆们“改改口才好。否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势。
. f) o ~9 {+ r( _1 M3 `: G2 ~ {; J* @0 d
% t! [0 N: c3 n/ n* |/ A
妻子: # u; n) G) z9 o. e6 ~- q+ \
/ f9 S, t F4 S7 P, Z% y1 j8 S
皇帝称老婆叫锌童;
2 L$ Z. q7 N; N# A& o' W7 y/ @, M, ~+ e! O8 M9 L- |1 `) O
宰相称老婆叫夫人;
* b% V9 g' e7 s: ]/ j+ r5 Q! b
& L( l7 q4 ?6 v( m文人称拙荆;
5 y1 `. ` p! d* e8 r [+ a @6 R" [$ T& i: @4 c/ }
雅士叫执帚。 & H' X$ V6 V! I
6 R% s. C2 J4 i5 d
商贾称贱内; + K! W9 u% O+ q6 n
" r7 ~! {1 s( u# z( {1 Z
士人叫妻子。
+ ?0 P, M# J8 G! O# E* A
( W( D* w9 b- Z& O6 Y酸秀才称娘子; % k+ w2 y& ~0 ]! h i: ?- Y; i
- N- Y+ @, {3 ^5 _2 L! L* D
庄稼汉叫婆姨。 ( p4 ^$ u3 h, z4 i! i& {! [2 J' H2 m
5 Y5 x7 N$ o: ?5 e! P! K3 I, m7 z有修养的人称太太; * @. H1 U. E, }: Z4 R
% ~6 Y" V {; |3 `
普通人叫老婆。 # E: ?. F; s& f3 ]0 G3 o
& o# ~0 X. g6 W3 v1 \7 _3 o! Z. ^
年轻人称媳妇; 4 m1 T7 U3 N0 `' U' d3 w
0 C0 i. _2 Q# G0 u2 E老头子叫老伴。
9 ]) u& ^2 u4 L/ _% u- d) V
$ {4 p5 |" H6 K/ ~- ^6 Y不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。 ( Z4 d9 P3 o0 U3 Q! u2 p" L
. \" _8 d6 U; x4 }8 u/ I6 O
北方人称孩他娘;
4 {, @9 x" ]: t# a( r! i: j6 V- G; n& n7 G7 X: h/ J
南方人叫伢他妈。 $ Y4 A, V8 ]. U2 c# F: j0 k$ a, w
2 ?) v7 r. Y* u. s& F1 c- O4 i- ?**上称爱人; 0 y1 z. A5 x$ m8 c- l2 i7 q8 n
/ v! H2 _ L4 x6 s" f) |- C9 P台湾叫内子。
5 ?/ s$ e5 R; \3 ^3 U) N7 u1 y7 w, p
喝过洋墨水的称达令;
: I3 e+ _4 @0 q% F! y/ I6 g2 L8 \9 d6 ]) n1 M; I K% P
土生土长的叫那口子。 ) n) R( A! a( d4 F4 V9 F
5 r% L/ u2 g0 F; w3 Q
舍不得老婆的人称心肝;
/ @* E6 m, M4 @; L9 h0 O s6 e/ @+ A) {8 K% W/ D7 h
阔别老婆的人叫宝贝。 8 `$ b E5 l( e4 ?( D1 i
4 f- W8 f- ~ q# E; `' R
对老婆亲热时称亲爱的; 0 N& V0 M- m- p5 l
S2 j9 k% r+ {, a8 x5 t6 Q对老婆厌恶时叫那娘们。 6 P' u" x! J9 W
7 p }+ [5 f. C- j9 Q- Y" K) s河北人称为家里的; ; j4 V& _2 X- i) \) C y
6 {% o( r( y5 h* N1 z6 V1 I河南人称为屋里头的;
( d% F" T8 n- V) {' K4 v- U0 `
# L6 V: R$ S3 i& c四川人称老婆叫堂客 $ F, K/ g8 A q# k9 C
" x4 i, C6 v; ]9 _) ]' d& Z8 n
那些偏远之处的称呼就更有趣了:
! e' K3 t/ y9 L6 l6 L) L
+ @, j6 F# E* N: Y* p焐窝的,暖脚的,在一块睡觉儿的,
! ~% v& P+ _8 M2 t/ O$ T; M
0 [ _. k9 O. s' M9 W$ O吃饭一张桌儿的, * D M7 _* D5 M! e$ d) ^, z, p6 `
% C( {. V; W* ^3 r. J
睡觉一个窝儿的, 0 O. E; d" @7 F* |
4 p$ D+ [+ E, O) t# m& ? e下田一块坡儿的, ! { A; { G5 N) Q- x, Y! i
r W& o& Q* Q3 s死了埋到一个坑儿的, 9 _; v% h! _+ t. s
7 f+ u: \7 C+ k {7 y
煮鱼蒸肉一个锅儿的.....
9 }* H; R- b+ G; w" `/ n# r3 M% K" h0 M8 h! k5 r/ Z
本人认为对丈夫的称呼还有,、老头、当家的、老不死的,以及许多自己喜欢的称呼,哈哈,喜欢就好啊。 |